quarta-feira, 30 de setembro de 2009

Pergunte antes – atenção com os preços na Itália e...cuidado com os dentistas

Minha filha quebrou levemente um dos dentes há um tempinho atrás. Foi ao dentista (recomendado por uma amiga italiana) para ver o que seria possível ser feito.

Para constar, antes de vir para a Itália, perguntei ao meu dentista se ele conhecia algum dentista para me recomendar aqui. Ele, que freqüenta diversos congressos internacionais da sua área, ao ouvir minha pergunta levantou as sobrancelhas e me indicou veementemente, caso eu tivesse qualquer problema dentário, um dentista na Espanha. Toda vez ele que ia a um congresso internacional se espantava com a precariedade dos métodos apresentados pelos dentistas italianos, métodos antiquados e muitas vezes ineficientes. Se espantava também com a naturalidade que esses “profissionais” se portavam nesses congressos sem se envergonharem ao apresentar técnicas irrelevantes e dinossáuricas em relação à realidade atual. Acostumada a ótimos dentistas, sempre tive muita preocupação caso precisasse de um aqui na Itália.

Um caso um pouco alarmente: minha vizinha levou sua filha a um dentista da prefeitura pois ela estava com dor de dente. Marinheiros de primeira viagem, lá foram elas, recém chegadas do Brasil. O dentista detectou o problema, abriu o dente, colocou qualquer coisa dentro (se não me engano...ou não colocou nada? Não me lembro bem) e mandou a menina pra casa. A dor permanecia e a mãe, olhando aquilo, se espantou pois o dente estava aberto! Voltaram ao dentista que disse que era assim mesmo, que o certo era esperar, que passaria. Tampou com um algodão, e ponto. Bem, saíram dali para um dentista particular, claro. O caso era simples, simplérrimo, mas chega de riscos!

Ou seja, cair nas mãos de um dentista do serviço público aqui não dá. De qualquer forma não conheço a mesma realidade no Brasil, tendo sempre ido a dentistas particulares, mas imagino que não seja tão indecente assim.

Como vivemos na Italia, por precaução é melhor consultar vários profissionais no caso de problemas dentários mais complexos. No meu caso, caso haja a necessidade, pensarei duas vezes antes de me tratar aqui.

Voltando à minha filha: lá foi ela na dentista recomendada, cuja abordagem e segurança mostrou-se adequada à situação e agradou à minha filha. O caso era simples, então não havia por que se preocupar. Pediu para que minha filha se deitasse na cadeira e, junto com seu assistente, começou a analisar o caso.

Mesmo perguntando diversas vezes qual seria o custo, obteve sempre respostas vagas. Antes que ela pudesse falar qualquer coisa sua boca aberta já estava sendo tratada, anestesiada, e etc. Era tarde. Haviam começado o serviço sem nem mesmo dar um pré-aviso. Ok, serviço feito e preço no ar, a cobrança obviamente veio.

Incrível! Aqui é assim, sempre. Portanto pergunte o preço dos serviços e geralmente a resposta vai ser vaga. Pressupõe-se que você esteja preparado para pagar o preço, e basta. Mas que preço? Tem que adivinhar...ou perguntar mil vezes, insistir.

Quantas vezes recebi a conta depois....já aprendi. Ouvi diversas vezes um “não se preocupe” ou algo assim. Ou então “depois a gente vê, custa pouco”. Oras, em que mundo essas pessoas vivem?

E isso acontece freqüentemente. Os italianos muitas vezes se sentem invadidos quando questionados em excesso.

Dica: perguntem sempre, sempre: QUANTO CUSTARÁ? Entrem em detalhes, perguntem sobre as taxas, tudo. Aqui surpresas do gênero são normais. Ah sim: estejam preparados para o mal-humor proveniente de tais perguntas..

No caso do dentista da minha filha não foi cobrado nada muito além do esperado, mas o que a surpreendeu foi a forma como a situação ocorreu. E mais, se o preço fosse muito alto, problema do cliente, terá que pagar e ponto. Então: Atenção.

segunda-feira, 28 de setembro de 2009

Cursos, continuação...

"Cursos

Complementando a postagem anterior; para aqueles que querem estudar aqui na Itália, um ótimo site de pesquisa de cursos é o www.emagister.it. Lá pode-se localizar cursos de diversos tipos e com diversos preços e tempos de duração, em todas as regiões da Italia.

Além dos cursos pagos, há diversos cursos gratuitos. Digitem a palavra "gratis" para ver a lista dos cursos gratuitos oferecidos.

Vale também lembrar que tais cursos gratuitos ou com descontos são destinados aos residentes na Italia e requerem não somente a residência na região do curso de interesse como um bom nível de conhecimento da língua italiana. Ou seja, vale para os italianos e demais residentes regulares.

sexta-feira, 25 de setembro de 2009

Cursos Profissionalizantes - Invista na sua carreira

Para aqueles que residem na Itália e desejam se aprimorar na sua área de estudo ou se redirecionar profissionalmente: até dia 02 de outubro (semana que vem!) é possível inscrever-se em um dos diversos cursos oferecidos por institutos reconhecidos, com incentivo (voucher) de até 80% de desconto , oferecido por diversas regiões da Itália.

É uma iniciativa muito interessante que proporciona a muitas pessoas acesso a cursos de valores altos, com descontos consideráveis. A inscrição deve ser feita através do site: www.altaformazioneinrete.it. Lá está a lista de cursos por categoria, os preços e descontos oferecidos.

Pra quem pretende investir na profissão mas tem pouca verba a oportunidade é excelente. Recomendo!

As inscrições se encerram dia 02 e os cursos tem datas variáveis de duração, início e término. Vejam os detalhes e entrem em contato com as instituições que oferecem os cursos, caso haja dúvidas, inclusive de pagamento.

Outra opção mais acessível = gratuita, está disponível em todas as regiões da Itália para os desempregados inscritos em um dos Centro per l’Impiego (www.centroimpiego.it). Os profissionais de quaisquer áreas, com ou sem formação, quando desempregados e cadastrados em um dos inúmeros centros regionais listados no site, têm acesso a cursos de formação gratuitos. Basta matricular-se; não há nenhuma exigência formal além da presença nas aulas que são ministradas durante o dia. Os cursos variam de acordo com o semestre e a região.

Neste semestre, por exemplo, em um Centro per l’Impiego próximo da minha casa, são oferecidos cursos de Techniche per Addetti alle Vendite, Front Office, Lavorazione alle Machine Utensile, Gráfica, Gráfica Multimediale, Saldatura, Inglese, Contabilità, Cad Bi e Tridimensionale, Informática, Taglio e Cucito. Estes cursos, por mais simples que possam parecer, são uma porta para um emprego.

Outros cursos pagos, mas com preços muito reduzidos, são oferecidos por algumas instituições regionais. Como exemplo, cursos de informática e línguas custam aproximadamente 50 euros por 30 horas. Tais cursos, entre outros, podem ser encontrados novamente em diversas regiões. Para informações sobre estes e quaisquer outros cursos pode-se entrar em contato com os centros Informa Giovane locais.

Ainda uma outra opção, não tão barata, mas ainda a bom preço, são os cursos oferecidos pelo CEP – Centro de Educazione Permanente situado em Bassano Del Grappa - VI (www.cepbassano.it) que vão desde cursos de línguas a cursos de fotografia, astronomia, antropologia, etc. Caso haja interesse, verificar centros semelhantes nas regiões mais próximas da sua residência.

Os frutos dos estudos sempre chegam. Conhecimento é algo inestimável e deve ser alimentado, sempre. Fico muito contente com essas opções de cursos, subvencionados com verbas Governamentais ou da União Européia. Quem quer, faz!

Bom estudo a todos.E aquele trabalho bacana que vc está querendo pode estar mais perto do que vc imagina.

quarta-feira, 23 de setembro de 2009

Certidões brasileiras e italianas - quando entrou em vigor o registro civil na Italia e no Brasil

1. CERTIDÃO BRASILEIRA

O Decreto de março e de setembro de 1888, que regulamentava o Registro Civil, entrou em vigor a partir de janeiro de 1889.

Em janeiro de 1890, foi promulgada a Lei sobre Casamentos Civis, substituída em 02.05.1890.

Em janeiro de 1916, foi instituido o Código Civil Brasileiro, entrando em vigor em Janeiro de 1917.

Portanto o registro civil passou a ser obrigatório a partir de 01/01/1889 e o casamento civil a partir de 21/05/1890 , a partir do Decreto e lei anteriores à entrada em vigor do Código Civil.

Antes dessas datas são válidos os Registros de Batismo efetuados pela igreja e autenticados pela Curia.

2. CERTIDÃO ITALIANA

- Certidão de Nascimento Civil emitida pelo comune

Deve conter nome e sobrenome, paternidade e maternidade. Deve estar carimbada e assinada pelo funcionário do comune

Existem dois Modelos: o italiano e o Plurilingue (alemão, polonês, grego, etc). Às vezes os campos principais na frente vêm escritos em francês; não é uma certidão francesa, mas sim italiana, constando os campos em italiano atrás. A língua principal é o francês porque esta é a língua adotada nas convenções internacionais.

Todos os formatos acima são válidos e para quem mora na Italia, o modelo italiano é o conveniente. Para quem reconhece a cidadania na Italia, mas pretende se estabelecer em outro país, deve pedir ao comune uma certidão de nascimento/casamento plurilingue.

- Certidão de Batismo Religiosa emitida por uma igreja
somente é válida quando emitida em data anterior à obrigatoriedade do Registro Civil, da mesma forma que no Brasil.

Datas em que foram instituídos Registros Civis obrigatórios na Italia
• 1808 na cidade de Parma)
• 1809 Sicilia e todo Sul (Calabria, Basilicata, Puglia, Campania . . .) é obrigatório desde 1809 pelo Código Napoleônico, antes mesmo de existir a Itália como Estado unitário.
• 1852 na provincia di Modena,
• 1866 na maior parte da Lombardia,
• 1861 alguns locais
• 1866 muitas regiões (centro-norte)
• 01/09/1871 Veneto
• 1921 ou 1924 em alguns territórios da Regione Trentino Alto-Adge e Friuli Venezia Giulia.

Como o Friuli Venezia Giulia não entrou contemporaneamente no Reino da Italia, e depois de 1866 muitos territórios permaneceram sujeitos às leis do Governo Austríaco. Enquanto a Italia instituía em 1871 o serviço do Estado Civil aos Comunes, a Austria continuava a delegar a função de Oficial de Estado Civil aos párocos.


Independente da região, se na época do nascimento realmente não existia registro civil, a Certidão de Batismo é válido. E deverá estar legalizado pela Curia.