quinta-feira, 29 de novembro de 2007

Ficam os corações partidos! E levo comigo parte do que ficou.

No Porto de Genova ficaram muitos corações partidos quando os nossos antepassados de lá pra cá vieram. Agora deixo no Brasil tantos amigos , e vou também mal conseguindo conter a emoção da despedida quando tanto da minha vida fica para trás.

Com cada amigo que fica deixo uma parte de mim, mas não vou vazia, vou plena das partes dos amigos que carrego. E esses serão minha companhia e meu alento ao lado dos que ainda terei.

Então vou alegre mesmo que triste, e dessa tristeza vem uma nova alegria e me torno de novo uma jovem que sai de seu pequeno circulo para ganhar espaços e gentes, para ser mais do que é, e não ser mais projeto mas sim implantação.

terça-feira, 27 de novembro de 2007

Momento de reflexão

Agora a minha contagem é regressiva. E a ansiedade a cada dia que passa, aumenta. Mesmo sabendo que todos oa caminhos foram ou estão sendo percorridos, que o plano A está indo de vento en popa, que o plano B está no bolso do casaco, e que todas as luvas estão na mala ou na bolsa, dá um friozinho na barriga que afinal combina muito com a temperatura de lá.

Essa é uma viagem diferente, uma viagem de fincar as raízes, será que a terra vai me aceitar, e será que eu vou aceitar a terra e encontrar caminhos macios para que a minhas raizes se expandam e se fixem? Vou encontrar um banco de minhoquinhas obreiras que vão trabalhar essa terra e facilitar o meu trabalho?

Questões essas que me fazem fazer uma viagem às profundezas de mim mesmo nesse reencontro do meu próprio eu, quem sabe dos espíritos dos meus ancestrais que devem estar fazendo festa? Às vezes vejo a minha cachorrinha olhar para um ponto que para mim é indefinido e latir como ela late quando chega visitas? Dando boas vindas?

Lidando com os meus próprio fantasmas conto o tempo e checo a minha lista de prioridades, e uma após outra esgoto essa lista imensa de providências que no dia seguinte se renovará. E a cada tarefa cumprida, cada passo dado me deixa mais perto de viver uma nova vida.

E agradeço a Deus, aos céus, ao universo, a mim mesmo essa oportunidade de uma profunda renovação, e vejo chegando a minha Pascoa pessoal.

domingo, 18 de novembro de 2007

Agua mole em pedra dura tanto bate até que fura!

A vontade de viajar, encontrar novas perspectivas é algo que trazemos de dentro de nós. no nosso DNA, no nosso desejo de estarmos melhor do que estamos, de sermos melhores do que somos.

Espelhados pelos nossos antepassados, e para reencontrar a nossa origem - outros simplesmente para exercer a liberdade de ir e vir dentro da comunidade européia, quiçá EUA - queremos praticar o nosso direito ancestral de sermos cidadãos italianos.

Toda a dificuldade de encontrar as certidões que comprovam esse direito ao invés de nos fazer recuar faz com que entremos em contato e resgatemos as nossas origens. Saber das dificuldades e da bravura desses antepassados, da sua ilimitada vontade de garantir a si e aos seus descendentes uma vida melhor, nos faz ficar cada vez mais orgulhosos de ser quem somos.

E nos faz ansiosos para buscar na pátria dos nossos ancestrais, nossa pátria por direito, um caminho para a própria vida. E essa vontade enorme de queimar etapas faz muitos sairem do Brasil sem a documentação exigida pelos órgãos italianos.

Nomes ou datas de nascimento transcritos erroneamente, por ignorância dos escrivãos brasileiros da época e/ou por desconhecimento da lingua portuguesa pelos nossos antenatos, constam das certidões brasileiras que devem estar iguais ao atto di nascita daquele que vai nos transmitir a cidadania.

Para tanto, antes de traduzir e legalizar os documentos, precisamos retificar os eventuais nomes registrados incorretamente e estarmos conscientes que para exercer um direito temos que cumprir nossos deveres.

E esperar mais um pouco antes de se lançar num país onde cada euro vale 2,81 reais na hora de comprar e que trabalhar legalmente está impedido pela lei desse país. E não se esquecer que os grandes centros já estão lotados de imigrantes de todas nacionalidades e que muitos comunes nem querem saber de falar de cidadania, comunes esses onde se encontram as oportunidades de trabalho.

Para se ir num comune onde exista a boa vontade de cumprir a lei de uma forma relativamente rápida, significa em termos gerais um pequeno comune onde não existe a possibilidade de trabalho, ou que é muito escassa essa oferta, e portanto a necessidade de maiores recursos é imperativa.

Nosso caminho traçamos hoje para andarmos nele amanhã. Que todos tracem um bom caminho e que o sofrimento seja mínimo para os que assim escolheram. E que todos sejam felizes e se tornem verdadeiros cidadãos do mundo.

sábado, 17 de novembro de 2007

Dicas para quem vai viajar com o seu animal de estimação

Só nesses dias que estou me dando conta que sair da malas e bagagens mais uma cachorrinha dá um trabalhão. Não a viagem em si mas tudo que envolve "essa" viagem.

Hoje comprei a caixa de transporte da Iris, minha querida viralata. Agora preciso fazê-la perder o medo da caixa, o que nesses quase 20 dias espero conseguir

Vou começar deixando a caixa no meu quarto para ela se familiarizar, depois vou começar a colocar uns ossinhos, aqueles que ela gosta mais, de um em um, para que ela comece a achar a caixa boa. Quando ela se acostumar vou colocar o seu cobertor, os seus brinquedinhos dentro , esperando que ela vá dormir lá e comece a achar tudo uma brincadeira.

Porisso recomendo que quem viajar com o seu animal compre a caixa com antecedência, até um pouco mais de antecedência do que eu. Precisa ser uma caixa de fibra de vidro, onde o cachorro possa dar uma volta de 360º.

Imagine um cachorrinho ser colocado numa caixa que ele não conhece, longe do seu dono num compartimento de carga com todos aqueles barulhos?

A companhia aérea me indicou uma caixa muuuito maior, ela poderia até dançar dentro, mas não caberia no carro. E ela tem um porte médio, então não precisa de uma casona. Só de uma suficientemente confortável para uma longa viagem.

Uns dias antes de viajar vou colocar uma meia no pé e só vou tirar quando tomar banho (eca!) e vestir de novo, até o dia da viagem quando vou colocar na sua caixa. Assim ela sentirá o meu cheiro e ficará menos ansiosa.

Com gatos não tenho experiência mas como eles são leves e podem viajar na cabine junto ao dono fica bem menos estressante.

Não se esqueçam de quando comprar a passagem fazerem a reserva. O pagamento deve ser feito só na hora de embarque em cash.

Boa viagem aus aus e miaus miaus.

segunda-feira, 12 de novembro de 2007

Como não sou parcial, para desfazer mal entendidos

federalistaconvinto deixou um novo comentário sobre a sua postagem "Para os separatistas italianos copio o comentário ...": forse non mi sono espresso bene scrivendo in portoghese. no era mia intenzione offendere tu o i tuoi antenati , che io rispetto. non sono razzista voglio solo fare conoscere la storia del popolo veneto. ti chiedo scusa.talvez não me são expressados escrita boa no português. não era minha intenção offend o ou seus antepassados, do que eu respeito. não são racist mim querem sozinho introduzir a história dos povos de Veneto. Eu peço-lhe a desculpa.cordialmente Michele

Eu é que peço desculpas publicamente. Fui precipitada e se a sua intenção apenas é defender a cultura do veneto tem todo o meu apoio. Este blog tem o objetivo de servir de esclarecimento aos imigrantes brasileiros, e aos que pretendem imigrar para a Italia sobre as suas origens e quero entender melhor a sua proposta. Foi uma reação emocional quando na verdade entendi mal a sua colocação. Sou a favor da integração das pessoas e da paz.

Movimentos

Quando eu li que meu bisavô foi um dos primeiros a emigrar do comune Volpago del Montello e antes já tinha tentado por duas vezes e por poucos meses ir para a Austria, tenho também pensado muito a respeito. Qual a programação no nosso DNA que nos leva, em levas, a ter esse anseio de novos lugares, a vivermos em outros países? Me parece que existe uma necessidade interna de miscigenação, de mistura de culturas pra um dia chegarmos a sermos Humanos. Quando formos um só povo não haverá mais discriminação de raça e de cor. Seremos todos coloridos.

E essa onda de imigrantes desembarcando na Italia, de várias etnias, vai acabar mudando radicalmente em uma geração a cara desse país tão sisudo e tão arrogante fazendo-o mais dinâmico, mais jovem e mais vibrante.

É linda a Italia com seus pequenas comunes, que parecem saidos de uma fotografia. Nada muda, nada se transforma. A Italia está querendo se agarrar com unhas e dentes a uma situação que o mundo globalizado já não permite. Mas como mesmo a foto hoje pode ser transformada em movimento, também a Italia precisará se renovar para não perecer.

sábado, 10 de novembro de 2007

Qual o x da questão da cidadania após voce ter os documentos legalizados e $$$ na mão?

Passeando pelo orkut nas comunidades de cidadania vemos sempre o comentário que depois que voce tem os documentos legalizados é só ir pra Italia e fazer a prática da cidadania. Tudo bem, é isso mesmo se voce tem a residência.

Mas qual a diferença entre residência e aluguel? Se eu tiver um lugar para morar não vou estar residindo? Por que preciso de residência? Afinal o que é isso?

Um local para morar (posto a letto) é uma cama num quarto com uma ou mais pessoas. Depende do quanto se paga por ela, ou de quem aluga. Entrando nos sites como easystanza.it e outros, se encontra muitas e muitas ofertas de aluguel para compartilhar o quarto com estudantes. Aí achamos que ótimo, resolvi o meu problema. Vou compartilhar o quarto por uns meses e já que o meu objetivo é conseguir a cidadania isso é o de menos. Meu problema está resolvido.

Resolveu? É difícil encontrar alguém que queira alugar uma vaga por um prazo curto. Não estou dizendo que seja impossível. Até aí, sempre tem um lugarzinho pra mais um em algum lugar.

Mas e a residência? Ele fornecem a residência? E pra que eu preciso disso ? Essa é a diferença toda em ter a chance de conseguir a sua cidadania ou não.

Na Italia todas as casas e os moradores inclusive os próprios italianos são registrados na prefeitura. Então uma casa que tem dois quartos só pode fornecer quatro residências porque esse é o número de camas padrão, duas para cada quarto. Se voce quer apertar um pouquinho e receber aquela pessoa que não tem onde ficar, tudo bem, mas essa pessoa não fica registrada como morador no comune. E a lei é clara, para se fazer a prática tem que ser residente na Italia.

Como fazemos então? Primeira providência que se tem que tomar quando se chega na Italia para fazer a prática é fazer o seu registro no comune acompanhado pelo dono ou titular do aluguel da casa. Se voce não tem residência não pode dar sequência aos tramites para a requisição da cidadania.

Porisso, ao alugarem um local não é só necessário saber qual o valor do aluguel , mas sim se o proprietário (dono ou locador) vai fornecer a residência e qual o valor a ser pago por ela, já que o sistema é diferente do Brasil que não tem controle nenhum sobre os moradores de uma casa.

Bom, mas quando eu entro na página do comune vejo sempre no lado direito
Annunci Immobili , abaixo Affito Case , e quando clico no link vejo um monte de ofertas de aluguel. Bom acho que está aí a minha solução.

O normal para um italiano nato alugar um imóvel é pagar 3 meses de aluguel adiantado, mais um de taxa para a imobiliaria. Para que esse procedimento seja válido para o estrangeiro ele tem que comprovar renda mensal e trabalho fixo. Impossível para quem vai fazer a prática da cidadania e está proibido de trabalhar.

Quando se encontra algum proprietário ou uma imobiliárias que não faça restrição a estrangerios, elas exigem 6 a 8 aluguéis de depósito, sendo um de taxa e o contrato, feito em noventa e nove virgula nove por cento das vezes será de longo prazo.

Alugar um apartamento ou casa é um investimento e na maioria das vezes impossível para alguém que está aqui no Brasil planejando a sua viagem sem contato nenhum na Italia. Conseguir esse feito para poder morar por 3 a 4 meses, na média se torna uma missão impossível. Claro que às vezes se tem um amigo ou um parente italiano que resolve esse problema, mas aqui estamos tratando das regras e não das excessões.

Uma das formas para se conseguir a tão necessária residência é contratar um assessor que ofereça a residência como parte do seu pacote de serviços. A outra é buscar alguém que tenha a possibilidade de registrar mais uma pessoa como moradora da casa e que normalmente vai cobrar por isso, já que esse é um produto escasso nesse mercado.

terça-feira, 6 de novembro de 2007

Que cor de nuvem prenuncia o novo agendamento no consulado São Paulo?

Sono, sono, sono, mas eu precisava escrever algo aqui senão eu não iria dormir bem.

Na verdade, estive esses dias envolvida em tirar fotos, atualizar os meus documentos, RG, CIC, e amanhã depois de um tempão, tenho agendado pela manhã a renovação do passaporte. E que ótimo a idéia desse agendamento porque as longas filas, a longa espera e a grande insatisfação eram motivo de constantes desavenças entre os requerentes e os funcionários.

Se esses agendamentos da Policia Federal, do consulado de São Paulo servirem para agilizar o atendimento e acabar com as disputas, um voto de confiança terá que ser dado ano novo cônsul. Mas acho que ainda não é hora de comemoração. Precisamos de fato saber como vai se desenrolar esse atendimento, se de fato vai nos ajudar ou nos atrapalhar. Essas duas hipóteses têm sido veiculadas com bastante frequência nesses últimos dias e é para serem levadas em consideração.

E se os precavidos, ou os urubus de plantão estiverem certos, já devemos começar a comemorar ou a chorar agora, mesmo que não sejamos nós os atingidos. Prefiro e quero comemorar a agilidade do consulado de São Paulo. Mas para isso precisamos dar mais um tempo. E veremos assim quem tem razão!

sábado, 3 de novembro de 2007

Pode o profissional brasileiro exercer a sua profissão na Italia usando o seu diploma universitário brasileiro?

O sistema educacional italiano tem diferenças marcantes em relação ao brasileiro. O ensino fundamental / médio no Brasil , é finalizado após 11 anos, e na Italia após 13 anos, o que aprofunda o abismo entre o ensino italiano e o brasileiro que começou na pré-escola, estendendo-se até a universidade.

O brasileiro com segundo grau, mesmo se tornando italiano não vai estar qualificado para enfrentar o mercado de trabalho em condições de igualdade com o italiano nato, pois não é considerado suficientemente instruído . E não pode pleitear uma vaga na universidade a menos que já tenha cursado um ano numa faculdade aqui para compensar esse desnível.

Uma questão fundamental dos italo-brasileiros que querem trabalhar na Italia na sua carreira , é que quando muito conseguem reconhecer um segundo grau, estando sempre em desvantagem com o trabalhador italiano.

O problema maior no entanto acontece que em torno de 90% dos cursos universitários brasileiros não são reconhecidos na Italia. Algumas cursos universitários no Brasil têm convênio com universidades italianas e só nesse caso, se a área de formação estiver dentro desses acordos, se poderá pedir equivalência e cursar numa universidade italiana as matérias suplementares que eles consideram necessárias para que se possa exercer a profissão na Italia, e conseguir assim a equivalência do diploma.

Para os cursos cuja universidade têm acordos com universidades italianas, é necessário legalizar os diplomas, o currículum escolar tanto de segundo grau quanto universitário, o conteúdo programático do segundo grau e do ensino superior, tudo traduzido comtradutor juramentado, com firma reconhecida inclusive dos diplomas, confirmação de autenticidade do diploma e do histórico escolar, e inscrição em órgãos de classe correspondente.

Veja o link do site do consulado com os modelo dos formulário e a lista das exigências para a legalização dos diplomas, que quer somente dizer que os diplomas foram emitidos por órgãos legais. E não significa necessariamente que se possa exercer a profissão na Italia.

Após os documentos legalizados terá que ser consultada a universidade local que tiver acordos com a universidade cursada para que se faça uma análise do curriculum e sejam estabelecidas as adaptações exigidas, como ocorre no Brasil.